Bashkim Shehu, a writer of Albanian origin whose novels have been translated into various languages, has won many prizes both national and international. Shehu who, apart from his writing career, has translated works from Camus, Borges, Kierkegaard and Hannah Arendt, will be talking about writing and translating with the moderation of Nermin Mollaoğlu. A conversation will take place on sustainability of being a writer and a translator simultaneously, and points at which these two ocuppations nurture and differ from each other.
Leave a comment...